장샘영어

교과서 3과 해석과 단어(고3,2011년용)

장코폴로 2010. 12. 26. 09:33

 

Unit 3

Sally, the Operator


   When I was quite young, my family had one of the first telephones in our neighborhood.  I remember the wooden case fastened to the wall near the stairs.  The shiny receiver hung on the side of the box, and our phone number was 105.  once, my mother lifted me up to speak to my father, who was away on business.  Magic!  Then I discovered that inside that wonderful box lived an amazing person!  Her name was "Information Please," and there was nothing that she did not know.  My mother could ask her for anybody's number, and when our clock had the wrong time, "Information Please" immediately supplied the correct time.


   My first experience with her came one day when my mother was visiting a neighbor.  While playing, I hit my finger with a hammer.  The pain was terrible, but there didn't seem to be much use crying because there was no one home to offer sympathy.  I walked around the house sucking on my finger, until I saw the telephone.  Quickly, I grabbed a chair and climbed up to the receiver.

   "Information Please," I said into the mouthpiece.

   A small clear voice spoke into my ear.  "Information."

   "I hurt my finger!" I cried into the phone.  The tears came streaming down my face.

   "Isn't your mother home?"

   "Nobody's at home but me," I said in between sobs.

   "Are you bleeding?"

   "No," I replied.  "I hit it with the hammer and it hurts."

   "Can you open your icebox?" she asked.  I said I could.  "Then chip off a little piece of ice and hold it on your finger.  That'll stop the pain.  And don't cry.  You'll be all right."


   After that, I called "Information Please" for everything.  I asked for help with my geography homework, and she told me where Philadelphia was.  She listened to my childish problems.  When our pet canary died, I called "Information Please" and told her the sad story.  She said the usual things grown-ups say to soothe a child.  But I was still unhappy.  Why was it that birds should sing so beautifully and bring joy to whole families, only to end up dying, on the bottom of a cage?  She quietly said, "Paul, always remember that there are other worlds to sing in."  Somehow, I felt better.


   One day, I was asking for help with my homework, as usual.

   "How do you spell fix?"

   "F―I―X."

   At that instant, my sister, who liked scaring me, jumped off the stairs and yelled, "Yaaaaaaaaaa!"

   I fell off the chair, pulling the receiver out of the box by its roots.  My sister and I were both terrified ― "Information Please" was no longer there, and I wondered if I hadn't hurt her when I pulled the receiver out of the box.  Minutes later, there was a man at the door.  "I'm a telephone repairman.  I was working down the street, and the operator said there might be some trouble at this number."  He reached for the receiver in my hand.  "What happened?"  I told him. "Well, we can fix that in a minute."  He opened the telephone box and worked for a while with the receiver cord, tightening things with a screwdriver.  He pressed the hook up and down, and then spoke into the phone.  "Hi, this is Pete.  Everything's under control at 105.  The kid's sister scared him, and he pulled the cord out of the box."  He hung up, smiled, gave me a pat on the head, and walked out the door.


                                ― Vocabulary ―



1

fasten

고정시키다, 죄다

16

soothe

달래다, 진정시키다

2

receiver

소화기

17

only to Root

결과는 ~뿐

3

on business

업무상, 사업상

18

end up

결국 ~이 되다

4

supply

제공하다

19

on the bottom of

~의 바닥에

5

suck

빨다

20

no longer

더 이상 ~이 아니어서

6

grab

꽉 잡다

21

tighten

꽉 죄다, 조이다

7

mouthpiece

송화기, 수화기

22

screwdriver

나사돌리개

8

stream

흐르다, 시내

23

hook

갈고리

9

sob

흐느끼다, 흐느낌

24

under control

통제된

10

chip off

~을 떼어 내다

25

hang up

전화를 끊다

11

bleed

피를 흘리다

26

pat

가볍게 톡톡 두드리다

12

geography

지리(학)

 

 

 

13

childish

유치한, 철없는

 

 

 

14

canary

(새) 카나리아

 

 

 

15

grown-up

어른, 성인

 

 

 



                                    ― Vocabulary ―

Test: Type A



1

fasten

 

16

soothe

 

2

receiver

 

17

only to Root

 

3

on business

 

18

end up

 

4

supply

 

19

on the bottom of

 

5

suck

 

20

no longer

 

6

grab

 

21

tighten

 

7

mouthpiece

 

22

screwdriver

 

8

stream

 

23

hook

 

9

sob

 

24

under control

 

10

chip off

 

25

hang up

 

11

bleed

 

26

pat

 

12

geography

 

 

 

 

13

childish

 

 

 

 

14

canary

 

 

 

 

15

grown-up

 

 

 

 


                                     ― Vocabulary ―

Test: Type B



1

 

고정시키다, 죄다

16

 

달래다, 진정시키다

2

 

소화기

17

 

결과는 ~뿐

3

 

업무상, 사업상

18

 

결국 ~이 되다

4

 

제공하다

19

 

~의 바닥에

5

 

빨다

20

 

더 이상 ~이 아니어서

6

 

꽉 잡다

21

 

꽉 죄다, 조이다

7

 

송화기, 수화기

22

 

나사돌리개

8

 

흐르다, 시내

23

 

갈고리

9

 

흐느끼다, 흐느낌

24

 

통제된

10

 

~을 떼어 내다

25

 

전화를 끊다

11

 

피를 흘리다

26

 

가볍게 톡톡 두드리다

12

 

지리(학)

 

 

 

13

 

유치한, 철없는

 

 

 

14

 

(새) 카나리아

 

 

 

15

 

어른, 성인

 

 

 




                                           Unit 3

Sally, the Operator


   When I was quite young, my family had one of the first telephones in our neighborhood.  I remember the wooden case fastened to the wall near the stairs.  The shiny receiver hung on the side of the box, and our phone number was 105.  once, my mother lifted me up to speak to my father, who was away on business.  Magic!  Then I discovered that inside that wonderful box lived an amazing person!  Her name was "Information Please," and there was nothing that she did not know.  My mother could ask her for anybody's number, and when our clock had the wrong time, "Information Please" immediately supplied the correct time.


   My first experience with her came one day when my mother was visiting a neighbor.  While playing, I hit my finger with a hammer.  The pain was terrible, but there didn't seem to be much use crying because there was no one home to offer sympathy.  I walked around the house sucking on my finger, until I saw the telephone.  Quickly, I grabbed a chair and climbed up to the receiver.

   "Information Please," I said into the mouthpiece.

   A small clear voice spoke into my ear.  "Information."

   "I hurt my finger!" I cried into the phone.  The tears came streaming down my face.

   "Isn't your mother home?"

   "Nobody's at home but me," I said in between sobs.

   "Are you bleeding?"

   "No," I replied.  "I hit it with the hammer and it hurts."

   "Can you open your icebox?" she asked.  I said I could.  "Then chip off a little piece of ice and hold it on your finger.  That'll stop the pain.  And don't cry.  You'll be all right."



전화교환수, 샐리



내가 매우 어렸을 때 우리 가족은 이웃(동네)에서 전화기를 최초로 가진 집 중의 하나였다. 나는 층계참 옆벽에 목재 상자가 붙박이로 붙어 있던 것을 기억한다. 반짝이는 수화기가 나무통 엎쪽에 매달려 있었는데, 우리 집 전화번호는 105였다. 한 번은 엄마가 나를 들어 올려 마침 일이 있으셔서 출타 중이시던 아버지에게 말을 할 수 있도록 해주셨다. 아주 놀라운 일이었다! 그리고 나서 나는 이 경이로운 통 속에 놀라운 사람이 산다는 것을 발견했다. 그녀의 이름은 “Information Please"였고 그녀가 모르는 것은 없었다. 엄마는 사람들의 전화번호를 그녀에게 가르쳐 달라고 하실 수 있었고, 우리집 시계가 시간이 안 맞을 때 Information Please는 즉각 올바른 시간을 대어주었다.



그녀와 있었던 첫 일은 엄마가 이웃사람 한 분을 집으로 초대했던 어느 날에 생겼다. 놀다가 나는 망치로 손가락을 찧었다. 고통은 끔찍했지만 집에는 내게 동정을 표해줄 사람이 아무도 없었기에 울어봤자 별 소용이 없어 보였다. 나는 다친 손가락을 빨며 집안을 돌아다니다 전화기에 눈이 갔다. 재빨리 나는 의자를 잡고는 수화기 쪽으로 올라갔다.

   “Information Please를 부탁합니다.”하고 수화기에 대고 나는 말했다.

   조그마하면서도 낭랑한 목소리가 내 귓전에 말했다. “Information"입니다.

   “네가 손가락을 다쳤어요!” 나는 전화기에 대고 외쳤다. 눈물이 얼굴에 범벅이 되어 흘렀다.

   “엄마는 집에 안 계시니?”

   “집에 저 말고는 아무도 없어요.” 나는 흐느끼는 와중에 말했다.

   “지금 피가 나니?”

   “아뇨.” 나는 대답했다. “네가 망치로 손가락을 다쳤는데 많이 아파요.”

   “냉장고를 열 수 있니?”하고 그녀가 물었다. 나는 그렇다고 말했다. “그러면 얼음 한 조각을 떼어 내어서 그걸 손가락 위에 두어라. 그러면 아픔이 가실 거다. 그리고 울지 말아라. 금방 괜찮아질 테니.”

   “


   After that, I called "Information Please" for everything.  I asked for help with my geography homework, and she told me where Philadelphia was.  She listened to my childish problems.  When our pet canary died, I called "Information Please" and told her the sad story.  She said the usual things grown-ups say to soothe a child.  But I was still unhappy.  Why was it that birds should sing so beautifully and bring joy to whole families, only to end up dying, on the bottom of a cage?  She quietly said, "Paul, always remember that there are other worlds to sing in."  Somehow, I felt better.


   One day, I was asking for help with my homework, as usual.

   "How do you spell fix?"

   "F―I―X."

   At that instant, my sister, who liked scaring me, jumped off the stairs and yelled, "Yaaaaaaaaaa!"

   I fell off the chair, pulling the receiver out of the box by its roots.  My sister and I were both terrified ― "Information Please" was no longer there, and I wondered if I hadn't hurt her when I pulled the receiver out of the box.  Minutes later, there was a man at the door.  "I'm a telephone repairman.  I was working down the street, and the operator said there might be some trouble at this number."  He reached for the receiver in my hand.  "What happened?"  I told him. "Well, we can fix that in a minute."  He opened the telephone box and worked for a while with the receiver cord, tightening things with a screwdriver.  He pressed the hook up and down, and then spoke into the phone.  "Hi, this is Pete.  Everything's under control at 105.  The kid's sister scared him, and he pulled the cord out of the box."  He hung up, smiled, gave me a pat on the head, and walked out the door.



그일이 있은 후, 나는 뭐든지 다 Information Please에게 전화를 걸어 알아보았다. 지리 숙제를 도와달라고도 했는데 그녀는 필라델피아가 어딨는지 내게 말해주었다. 그녀는 나의 유치한 문제거리들에 귀를 기울여 주었다. 우리집 애완새 카나리아가 죽었을 때 나는 Information Please에게 전화를 걸어 그 슬픈 이야기를 들려주었다. 그녀는 아이를 달래기 위해 어른들이 늘상 하는 말들을 하였다. 하지만 나는 여전히 불행하였다. 새들이 그토록 아름답게 노래하면서 온가족에게 기쁨을 가져다주다가 결국엔 새장 바닥에서 죽어버리는 건 도대체 무엇 때문이었는가? 그녀는 조용히 말했다. “폴, 노래할 다른 세상도 많이 있다는 것을 늘 기억해. (즉 다른 세상에 가서도 노래하고 있을 거야.)” 어쨌든 내 기분은 좀 더 나아졌다.


어느날, 나는 여느 때처럼 숙제를 거들어 달라고 하고 있었다.

“fix는 철자가 어떻게 되나요?”

“에프, 아이, 엑스지.”

바로 그 순간, 나를 겁먹게 만들기 좋아하는 내 여동생이 계단에서 껑충 뛰어내리며 “야아아아아아아아아아!”하고 소리쳤다.



나는 의자에서 넘어졌고 전화통에서 수화기 선이 뿌리째 뽑혀졌다. 여동생과 나는 둘다 겁에 질렸다. Information Please는 더 이상 전화통에 없었고, 나는 수화기 선을 전화통에서 뽑게 되었을 때 내가 그녀를 다치게 한 건 아닌가 생각했다. 몇 분 뒤에 한 사람이 현관문에 나타났다. “나는 전화수리기사야. 길 아래 저쪽에서 작업 중이었는데 전화교환원이 이 번호에 무슨 문제가 생긴 것 같다고 말하더구나.” 그는 내 손에 있는 수화기를 잡으려 팔을 뻗었다. “무슨 일이 생겼던 거니?” 나는 그에게 말했다. “음, 내가 바로(일 분 안에) 그걸 고칠 수 있단다.” 그는 전화기통을 열더니 잡시 동안 수화기 선을 갖고 스크류 드라이버로 이것저것 조이면서 작업하였다. 그는 그는 전화기 후크를 위아래로 누르더니 전화기에 대고 말하였다. “안녕하세요, Pete입니다. 105번은 이제 모든 게 다 정상이 되었습니다. 아이의 여동생이 그를 놀라게 하는 바람에 애가 전화기 통에서 선을 뽑았던 겁니다.” 그는 전화를 끊고 웃음을 짓더니 내 어깨를 톡하고 쳐 주고는 문밖으로 걸어나갔다.

 

 

 

-어법문제

 

 

 

Unit 1. Review


I have always been (inspire/inspired) by my grandmother's energy, humor, and (wise/wisdom). Whenever I come to an important juncture in my life, I ask myself, "What would Grandma do?" That is (why/because) I was so delighted when she recently started sending me an e-mail every Wednesday.

Her e-mails have been full of (useless/useful) ideas.

Wear sunscreen. (when/if) I could offer you only one tip for the future, sunscreen would be it. The long-term benefits of sunscreen have been proved by scientists, (whereas/if) the rest of my advice has no basis more reliable (then/than) my own personal experience. I will start dispensing my personal (advice/advise) in my next e-mail.

Sunscreen? Such unusual advice! But that's my Grandma-always practical!

Don't worry about the (future/past) Or worry, but know that worrying is as (effective/effectively) as trying to solve a difficult math problem by (chew/chewing) bubble gum.  The real troubles in your life are apt to be things that never crossed your mind, the kind that surprises you when you are busy (think/thinking) of other things. (With/on) that in mind, do one thing every day that scares you. Fear is usually a mental obstacle, not a real (it/one).  Don't be reckless with other people's hearts, and don't put up with people who are reckless with yours.

 Treat (others/the others) with love and respect, expecting love and respect in return.  Remember the compliments (that/who) you receive from others.

Forget the insults.  And, if you succeed in doing these, tell me (when/how).

Most people can't do them. Your (family/friends) will be very important to you.

Spend time with your parents. Also, be nice to your siblings.  They are your best link to your past and the people most (like/likely) to stick with you in the future.

You may find them (annoyed/annoying) now, but build (in/up) the relationships while you are young. You will share your memories forever, so make them happy (one/ones).  In your life, you will have lots of friends, and you will rely on their encouragement and support.  That is why (that/it) is important to take care of these relationships.  Think about this: are you getting along well with your friends?

(Although/Even if) friends may not be as important as family, they are still important. Set aside some time for them (whoever/however) busy you may be, and show concern for them.  Share their happiness and their sorrow, (as/although) they share yours.  Let them (lean/leaning) on you. Although some friendships will not (last/lest), others will continue for many decades.  This is my last piece of advice: Save these (massages/messages).  You may not understand them today, or even tomorrow It might be years (after/before) you realize what they mean deep down. . one day, you will have wisdom of your own to add to these e-mails. You will be (able/capable) to share (what/which) you learned during your unique journey through life. You may find that some of this advice suits you, and some of it (dont'/doesn't). But trust me on the sunscreen. And then she (ended/ends) her e-mail, just (like/to) she always does every (Wednesday/Wednesdays) - Love, Grandma.
















'장샘영어' 카테고리의 다른 글

2과 빈칸넣기(고3,2011년)  (0) 2011.01.12
3과 빈칸넣기(고3,2011년)  (0) 2011.01.12
교과서 2과 해석과 단어(고3)  (0) 2010.12.26
교과서 1과 해석과 단어  (0) 2010.12.26
고2 3월 모의고사 및 문제풀이  (0) 2010.11.04