1. People throughout history have _______ ________ over the sea and ______ what kind of world lies beneath the waves.
● 역사적으로 사람들은 바다를 바라보며 파도 밑에는 어떤 종류의 세상이 있을지 궁금히 여겨 왔다.
2. The oceans contain about 300 times more ____ in which to support life than the world's continents _____.
● 해양은 세계의 대륙보다 생명을 지탱할 면적을 300배나 더 가지고 있다.
3. But since 75 percent of this area ____ more than 1,000 meters below the surface, it has been ________ _______ us.
● 하지만 이 면적의 75%가 수면의 1,000 미터 아래에 있기 때문에 우리에게 숨겨져 왔다.
4. Only with _______ technology have we been able to explore this ____ part of our world, so photographs and descriptions of the unique and _______ animals living there have only begun to reach us recently.
● 기술이 발전되고 나서야 비로소 우리는 세상의 이 거대한 영역을 탐험할 수 있었고, 그래서 우리는 그곳에 살고 있는 독특하고 매혹적인 동물들의 사진과 설명을 최근에서야 접하기 시작했다.
5. The deep sea, at a ________ 200 meters or more, is a harsh environment with temperatures below five degrees Celsius.
● 200미터 이상의 깊이에 있는 심해는 섭씨 5도 이하의 온도로 된 척박한 환경이다.
6. The pressure can ______ 200 times the air pressure at the surface, and there is no sunlight.
● 압력은 수면의 기압의 200배에 달하고, 햇빛은 전혀 없다.
7. Most animals ______ live near or above the surface could never survive there, but deep-sea animals have changed to fit the harsh ________.
● 해수면 근처, 혹은 그 위에 사는 동물 중 대부분은 그곳에서 절대 생존할 수 없지만, 심해 동물들은 이 혹독한 조건에 적응하기 위해 변해왔다.
8. Gradually, we are learning about ______ they live and ________ answers to some of our questions.
● 우리는 차츰 그들이 어떻게 사는지 알아가고 있으며, 우리가 가지고 있는 몇 가지 의문들에 대한 답을 얻고 있다.
9. ____ _________, how can animals see without any light?
● 예를 들어, 동물들은 빛이 전혀 없는데 어떻게 볼 수 있을까?
10. Surprisingly, there is actually some light in the deep sea.
● 놀랍게도, 사실 심해에도 약간의 빛은 있다.
11. Some animals have _________ a way to make their own light.
● 몇몇 동물들이 그들만의 빛을 만드는 방법을 발견한 것이다.
12. No one really knows how it ________ yet, but many fish create a chemical light, which makes them _____ underwater.
● 그것이 어떤 원리인지는 아직 아무도 모르지만, 많은 물고기들이 화학적인 빛을 만들어 내며, 이것은 물속에서 그들이 빛나도록 해준다.
13. _________ ________ might use their light to communicate, find a mate, or even attract food.
● 이 물고기들은 그들의 및을 의사소통하거나, 짝을 찾거나, 심지어는 먹이를 유인하기 위해 사용할 것이다.
14. They may also use it to ________ _________ bigger fish.
● 그들은 또한 더 큰 물고기를 겁주어 쫓아 버리기 위해 빛을 사용할 수도 있다.
15. It seems that many underwater _________ have developed unusual eyes to take advantage of this source of light.
● 많은 해저 동물들이 이런 종류의 빛을 이용하기 위해 독특한 눈을 발달시키고 있는 것처럼 보인다.
16. Their eyes do not need to see ___ _____ ______ ours do, but they are huge and can see the chemical light in the deep sea.
● 그들의 눈이 보는 방식으로 보지는 않지만, 크기가 굉장히 크고 깊은 바다에 있는 화학적 빛을 볼 수 있다.
17. The extreme pressure below 2,000 meters crushes human lungs and makes ___ impossible for surface fish to survive there.
● 2000 미터 아래의 엄청난 압력은 인간의 폐를 압착시키고 해수면에 살고 있는 물고기들이 그 곳에서 사는 것을 불가능하게 만든다.
18. The only way humans have been able to ___ ______ that deep is in special submarines, which protect the crews ______ the intense pressure.
● 인간이 그렇게 깊이 내려갈 수 있었던 유일한 방법은 특별한 잠수함을 타고서인데, 이 잠수함은 선원들을 그 엄청난 압력으로부터 보호해준다.
19. But what about deep-sea animals? How do they survive the pressure?
● 하지만, 심해 동물은 어떠할까? 그들은 어떻게 그 압력을 견디고 살아남는 것일까?
20. _______ fish that live near the surface, _______ ___ them do not have air spaces in their bodies.
● 해수면 가까이에 사는 물고기들과 달리, 그들은 대부분 몸속에 공기가 들어가는 공간이 없다.
21. They are made entirely ____ liquid or solid material, so they are not __________ by the pressure.
● 그들은 완전히 액체나 고체 물질로 만들어졌으므로, 압력에 의해 영향을 받지 않는다.
22. However, this ______ ____ _______ for animals that need to travel from the deep sea to the ocean's surface.
● 하지만 이것은 심해에서 바다 표면까지 이동해야 하는 동물들에겐 문제를 야기한다.
23. How can an animal go down to 2,000 meters below sea level and return to the ocean's surface, _______ gravity ________ them too heavy to swim upwards?
● 동물이 어떻게 해수면 2000미터 아래까지 내려갔다가, 위로 헤엄치기엔 너무 무거운 중력의 영향을 받지 않고 다시 해수면으로 올라올 수 있을까?
24. Several _______ can do this.
● 몇몇 동물들은 이것을 할 수 있다.
25. At the surface, whales ________ ______ a great amount of air through their blowholes.
● 해수면에서 고래들은 그들의 분수공을 통해 많은 양의 공기를 들이마신다.
26. The air moves into the lungs, but ____ the whale goes deeper under the surface, the air moves into special places that _______ ________ ___________ fatty oils.
● 그 공기는 폐로 이동하지만, 고래가 해수면 밑으로 더 깊이 들어갈수록 그 공기는 기름진 지방으로 가득 찬 특별한 곳으로 이동한다.
27. ________ the air mixes well with the oil, the whale's lungs are not crushed.
● 공기는 그 지방질과 잘 섞이기 때문에, 고래의 폐는 압착되지 않는다.
28. Sharks and rays can also _______ _________ naturally, because they have large, oily livers (to help them go up) and soft watery ________ (to help them sink).
● 상어와 가오리 또한 (그들이 위로 올라가도록 도와주는) 크고 지방질이 많은 간과 (그들이 가라앉도록 도와주는) 부드럽고 물기가 많은 피부를 가지고 있기 때문에 자연스럽게 여기저기 이동할 수 있다.
29. Lack of food can pose a big problem for animals _______ in the deep sea.
● 먹이의 부족은 심해에 살고 있는 동물들에게 큰 문제가 될 수 있다.
30. After all, _______ sunlight, the deep sea lacks the simple plants _____ make up the base of the food chain at the surface.
● 결국, 햇빛이 없는 상태에서 심해에는, 수면에서 먹이 사슬의 기저를 이루는 작은 식물들이 부족하다.
31. Then, how do deep-sea fish eat?
● 그렇다면 심해 물고기들은 어떻게 먹고 살까?
32. They wait ______ surface plants and animals die.
● 그들은 해수면의 식물이나 동물이 죽을 때까지 기다린다.
33. When an animal dies, for example, its body sinks.
● 예를 들어, 동물이 죽으면, 그 몸은 가라앉는다.
34. ___ _______ _____ the meat, the dead body carries down plants, which are also eaten by deep-sea fish.
● 이 사체는 자신의 몸 외에도 식물을 함께 운반해 내려가는데, 이것 또한 심해의 물고기에게 먹힌다.
35. The Tripod fish is one kind of fish that _______ this way.
● 삼발이고기는 이런 식으로 먹이를 먹는 물고기의 종류 중 하나이다.
36. It has large fin rays which ____ it "stand" on the sand on the ocean floor.
● 그것은 바다의 바닥에 있는 모래에서 ‘서 있도록’ 해주는 커다란 지느러미 줄을 가지고 있다. _____ caused by falling food.
● 그러면 그 물고기는 떨어지는 먹이에 의한 물의 진동을 느끼기 위해 지느러미를 쭉 뻗는다.
37. Only about 1 percent of food ______ down to 1,000 meters, ______, because so many other animals are waiting to catch it and eat it.
● 하지만, 너무나 많은 다른 동물들이 떨어지는 먹이를 잡아서 먹기 위해 기다리고 있기 때문에 약 1%의 먹이만이 1000미터 아래까지 가라앉는다.
38. This source of food _____ _______ "food-fall."
● 이런 식량원은 ‘food-fall'이라고 불린다.
39. Many small animals survive on it, and then they become food for larger animals.
● 많은 작은 동물들은 이것을 먹고 생존하며, 그 후 그들은 더 큰 동물들의 먹이가 된다.
40. ______- the late 1800s, almost nothing was ______ ___ the deep ocean.
● 1800년대 후반까지는 심해에 대해 알려진 바가 거의 없었다.
41. Between 1872 and 1876, the H.M.S. Challenger, a British naval ship, traveled around the world, _____ life at a depth of 5,500 meters.
● 1872년에서 1876년까지 영국 해군 함정인 H.M.S. Challenger 호는 전 세계를 누비다가 5500 미터의 깊이에서 생명체를 발견했다.
42. _______ 100 years later, the Danish Galathea Expedition found animals near the Philippines at 10,190 meters.
● 100년 가까이 지난 후, 덴마크의 Galathea 탐험대는 필리핀 근처의 10190 미터 깊이에서 동물들을 발견했다.
43. With each scientific _________, people find more and more new species.
● 각각의 과학 탐험에서, 사람들은 새로운 생물 종을 점점 더 많이 발견한다.
44. However, many mysteries _____ exist.
● 하지만 여전히 많은 미스터리가 남아 있다.
45. Some species that we thought were extinct, for example, have been _______ alive.
● 예를 들어, 멸종되었다고 생각했던 몇몇 종이 살아있는 채로 발견되었다.
46. _____ technology improves, it will be possible to _________ this mysterious and unusual underwater world even more closely.
● 과학 기술이 발달하면서, 이 신비롭고 독특한 해저 세상을 보다 가까이에서 관찰할 수 있게 될 것이다.
'장샘영어' 카테고리의 다른 글
9과의 모든 문제 (0) | 2010.10.12 |
---|---|
9과 단어 (0) | 2010.10.12 |
9과 본문 해석과 연습 (0) | 2010.10.12 |
3D cinema beckons back moviegoers (0) | 2010.08.25 |
7과 본문 해석 및 빈칸넣기 (0) | 2010.08.09 |